|
Den Gudomliga Liturgin
Bearbetning Fader Anders Åkerström
Katekumenernas Liturgi
Diakon:
Välsigna, Härskare.
Präst:
Välsignat vare Faderns och Sonens och Den Helige Andes Rike. Nu och
alltid och i evigheters evighet.
Kör:
Amin.
Diakon:
I frid låtom oss bedja till Herren.
Kör:
Herre, förbarma Dig. Upprepas efter va r bönepunkt.
Diakon
(Präst): Om friden från ovan och om våra själars frälsning låtom
oss bedja till Herren.
Om
hela världens fred, om Guds heliga Kyrkors väl och om allas enhet,
låtom oss bedja till Herren.
För
detta heliga tempel och för dem som i tro, andakt och gudsfruktan
träda in däri, låtom oss bedja till Herren.
För
vår Biskop N. N., för det vördiga prästerskapet, för diakonatet
i Kristo, för alla kyrkotjänare och för folket, låtom oss bedja
till Herren.
För
vår Guds tjänare N.N., för alla ortodoxa kungar och drottningar,
för detta lands världsliga överhet, låtom oss bedja till Herren.
För
denna stad (detta kloster), för alla städer och länder och för
de troende, som bo i dem, låtom oss bedja till Herren.
Om
god väderlek, om överflöd av jordens frukter och om fredliga
tider, låtom oss bedja till Herren.
För
resande till lands och vatten och i luften, för alla sjuka, lidande
och fångar och om deras frälsning, låtom oss bedja till Herren.
Att
vi må frias från all sorg, vrede, nöd och oro, låtom oss bedja
till Herren.
Hjälp
oss, fräls oss, förbarma Dig över oss och bevara oss, o Gud,
genom Din nåd.
Ihågkommande
vår allraheligaste, allrarenaste, mest välsignade och härliga Härskarinna
Maria, Gudaföderska (Kör: Allraheligaste Gudaföderska
fräls oss) och ständig Jungfru, jämte alla helgon, låtom oss
anbefalla oss själva, varandra och hela vårt liv åt Kristus, vår Gud.
Kör:
Åt Dig, o Herre.
Präst:
Ty Dig tillkommer all ära, allt lov och all tillbedjan, Fader och
Son och Helig Ande. Nu och alltid och i evigheters evighet.
Kör: Amin.
Första antifonen, sjungen på söndagar
Kör:
Lova Herren, min själ, och allt det i mig är hans heliga namn.
För
Gudaföderskans förböners skull, fräls oss, o Frälsare.
Lova
Herren, min själ, och förgät icke, vad gott Han har gjort.
För
Gudaföderskans förböners skull, fräls oss, o Frälsare.
Herren
har ställt sin tron i himmelen, och hans konungavälde omfattar
allt.
För
Gudaföderskans förböners skull, fräls oss, o Frälsare.
Ära
vare Fadern och Sonen och Den Helige Ande. Nu och alltid och i
evigheters evighet. Amin.
För
Gudaföderskans förböners skull, fräls oss, o Frälsare.
Första antifonen på måndag till lördag
Kör:
Det är gott att tacka Herren och att lovsjunga Ditt namn, Du den Högste.
För
Gudaföderskans förböners skull, fräls oss, o Frälsare.
Att
om morgonen förkunna Din nåd, och när natten har kommit Din
trofasthet.
För
Gudaföderskans förböners skull, fräls oss, o Frälsare.
Herren
är rättfärdig, min klippa, han i vilken orätt icke finnes.
För
Gudaföderskans förböners skull, fräls oss, o Frälsare.
Ära
vare Fadern och Sonen och Den Helige Ande. Nu och alltid och i
evigheters evighet. Amin.
För
Gudaföderskans förböners skull, fräls oss, o Frälsare.
Eller första stasis från Typikan:
Kör:
Lova Herren, min själ, och allt det i mig är Hans heliga namn. /
Lova Herren, min själ, och förgät icke, vad gott Han har gjort. /
Han, som förlåter dig alla dina missgärningar / och helar alla
dina brister. / Han som förlossar ditt liv från graven / och kröner
dig med nåd och barmhärtighet. / Han som mättar ditt begär med
Sitt goda, / så att du bliver ung / på nytt såsom en örn. /
Barmhärtig och nådig är Herren, / långmodig och stor i mildhet.
/ Lova Herren, min själ, och allt det i mig är Hans heliga namn.
Min själ lova Herren.
Diakon
(Präst): Åter och åter i frid låtom oss bedja till Herren.
Kör:
Herre, förbarma Dig.
Diakon
(Präst): Hjälp oss, fräls oss, förbarma Dig över oss och bevara
oss, o Gud, genom Din nåd.
Kör:
Herre, förbarma Dig.
Diakon
(Präst): Ihågkommande vår allraheligaste, allrarenaste, mest välsignade
och härliga Härskarinna Maria, Gudaföderska (Kör:
Allraheligaste
Gudaföderska fräls oss) och ständig Jungfru, jämte alla helgon,
låtom oss anbefalla oss själva, varandra och hela vårt liv åt Kristus,
vår Gud.
Kör:
Åt Dig, o Herre.
Präst:
Ty Din är makten och Ditt är Riket och kraften och härligheten,
Fader och Son och Helig Ande. Nu och alltid och i evigheters evighet.
Kör:
Amin.
Andra antifonen på söndagar
Kör:
Lova Herren, min själ. Jag vill lova Herren så länge jag lever,
jag vill lovsjunga min Gud, så länge jag är till. O Guds Son, som
uppstod från det döda, fräls oss som ropa till Dig: Alliloia. Säll
är den vilkens hjälp är Jakobs Gud, den vilkens hopp står till
Herren, hans Gud. O Guds Son, som uppstod från det döda, fräls
oss som ropa till Dig: Alliloia. Herren är konung evinnerligen, din
Gud, Sion, från släkte till släkte. O Guds Son, som uppstod från
det döda, fräls oss som ropa till Dig: Alliloia. Ära vare
Fadern och Sonen och Den Helige Ande. Nu och alltid och i evigheters
evighet. Amin. O Guds Son, som uppstod från det döda, fräls oss
som ropa till
Dig:
Alliloia.
Andra antifonen på måndag till lördag:
Kör:
Kommen, låtom oss höja glädjerop till Herren, jubel till vår frälsnings
klippa. O Guds Son som är underbar i Dina helgon, fräls oss som
ropa till Dig: Alliluia. Ty Herren är en stor Gud, en stor konung
över alla gudar. O Guds Son som är underbar i Dina helgon, fräls
oss som ropa till Dig: Alliluia. Han har jordens djup i sin hand,
och bergens höjder äro hans; hans är havet, ty han har gjort det,
och hans händer hava danat det torra. O Guds Son som är underbar i
Dina helgon, fräls oss som ropa till Dig: Alliluia. Ära vare
Fadern och Sonen och Den Helige Ande. Nu och alltid och i evigheters
evighet. Amin. O Guds Son som är underbar i Dina helgon, fräls oss
som ropa till Dig: Alliluia.
Eller andra stasis i Typikan
Kör:
Ära vare Fadern och Sonen och Den Helige Ande. Lova Herren min själ.
/ Jag vill lova Herren så länge jag lever, / jag vill lovsjunga
min Gud, / så länge jag är till./ Förliten eder icke på
furstar, / icke på en människoson, han kan icke hjälpa. / Hans
ande måste sin väg, / han vänder tillbaka till den jord, varav
han är kommen; / då varda hans anslag om intet... / Herren löser
de fångna. / Herren öppnar de blindas ögon. / Herren upprättar
de nedböjda. / Herren älskar de rättfärdiga. / Herren bevarar främlingar,
/ faderlösa och änkor uppehåller han, /men de ogudaktigas väg /
vänder han i villa. / Herren är konung evinnerligen, / din Gud,
Sion, från släkte till släkte. Nu och alltid och i evigheters
evighet. Amin. O, Du enfödde Son och Guds Ord, Du odödlige, som för
vår frälsnings skull värdigades taga kött av den heliga Gudaföderskan
och alltid rena Jungfrun Maria, oförändrad vardande människa,
vorden korsfäst, med döden nedtrampande döden, o Kristus vår
Gud, en i den heliga Treenigheten, lovprisad samfällt med Fadern
och den helige Ande: fräls oss!)
Diakon
(Präst): Åter och åter i frid låtom oss bedja till Herren.
Kör:
Kirie äläisån. (Herre, förbarma Dig).
Diakon
(Präst): Hjälp oss, fräls oss, förbarma Dig över oss och bevara
oss, o Gud, genom Din nåd. Kör: Herre, förbarma Dig. Diakon (Präst):
Ihågkommande vår allraheligaste, allrarenaste, mest välsignade
och härliga Härskarinna Maria, Gudaföderska (Kör: Allraheligaste
Gudaföderska fräls oss) och ständig Jungfru, jämte alla helgon,
låtom oss anbefalla oss själva, varandra och hela vårt liv åt
Kristus, vår Gud.
Kör:
Åt Dig, o Herre.
Präst:
Ty Du är en god och människoälskande Gud och till Dig, Fader och
Son och Helig Ande, uppsända vi lov. Nu och alltid och i evigheters
evighet.
Kör:
Amin.
Tredje
antifonen söndagar
Troparion
Må Gud stå upp och må Hans fiender varda förskingrade och må de
som hata Honom fly från Hans ansikte. Troparion Prisen Honom från
himmlarna.
Eller tredje stasis ur Typikan
Kör:
I Ditt Rike tänk på oss Herre, när Du kommer i Ditt Rike.
Saliga
äro de i anden fattiga, ty dem hör himmelriket till.
Saliga äro de sörjande, ty de skola bliva tröstade.
Saliga
äro de saktmodiga, ty de skola besitta jorden.
Saliga
äro de som hungra och törsta efter rättfärdighet, ty de skola
bliva mättade.
Saliga
äro de barmhärtiga, ty dem skall vederfaras barmhärtighet
Saliga
äro de renhjärtade, ty de skola se Gud.
Saliga
äro de fridsamma, ty de skola kallas Guds barn.
Saliga
äro de som lida förföljelse för rättfärdighets skull, ty dem hör
himmelriket till.
Saliga
ären I, när människor för Min skull smäda och förfölja eder
och sanningslöst säga allt ont mot eder.
Glädjens
och fröjden eder, ty eder lön är stor i himmelen.
Ära
vare Fadern och Sonen och Den Helige Ande. Nu och alltid och i
evigheters evighet. Amin.
Det lilla intåget
Präst:
Sofia orfi. (Vishet, låtom oss stå upprätta.)
Kör:
Kommen, låtom oss tillbedja och nedfalla inför Kristus. O Guds
Son,)
på
söndagar: . . . Du som är uppstånden från de döda,
på
vardagar: . . . Du som är underbar i Dina helgon,
på
Gudaföderskans dagar: . . .för Gudaföderskans förböners skull
fräls oss, som för Dig sjunga: Alliloia
Härefter
sjungas dagens och kyrkopatronens troparier, Ära vare Fadern...Nu
och alltid... samt periodens eller festens kontakion.
Präst:
Låtom oss bedja till Herren.
Kör:
Herre, förbarma Dig.
Präst:
Ty helig är Du, vår Gud och till Dig uppsända vi lov, Fader och
Son och Helig Ande. Nu och alltid (Diakon [Präst]:) och i
evigheters evighet.
Kör:
Amin.
Kör:
Helige Gud, helige Starke, helige Odödlige, förbarma Dig över
oss. tre gånger Ära vare Fadern och Sonen och Den Helige Ande.
Nu
och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Helige
Odödlige, förbarma Dig över oss.
Diakon
(Präst): Dynamis.
Kör:
Helige Gud, helige Starke, helige Odödlige, förbarma Dig över
oss.
På
Juldagen, Epifania, Palmsöndag, Påskafton, hela påskveckan samt
Pingsten sjunger kören i stället:
I
alla, som haven döpts till Kristus, haven iklätt eder Kristus.
Alliloia.
På
det heliga Korsets dagar, t. ex. Korsets Upphöjelse och tredje söndagen
i Fastan sjunges:
Ditt
Kors, o Härskare, hylla vi, och Din heliga Uppståndelse prisa vi.
Prokimenons
första del:
Diakonen
(Präst): Låtom oss vara uppmärksamma.
Prokimenons
andra del:
Diakon(Präst):
Sofia (Vishet)
Föreläsare:Läsning
ur den helige aposteln Pauli brev till . . . (respektive den helige
aposteln N:s katolska brev till . . ., respektive ur
Apostlagärningarna).
Diakon
(Präst): Låtom oss vara uppmärksamma.
Föreläsaren
läser dagens epistel.
Efter
epistelläsningen säger prästen till föreläsaren: Frid vare med
dig, föreläsare!
Föreläsare:
Så ock med din ande!
Kör:
Alliloia (tre gånger).
Föreläsaren
läser de två Alliloiaverserna. Efter var vers sjunger kören ett
trefaldigt Alliloia.
Präst:
Sofia orfi.(Vishet! Stån upp.) Låtom oss höra det heliga
Evangeliet. Frid vare med eder alla
Kör:
Så ock med din ande
Diakon
(Präst): Läsning av det heliga Evangeliet enligt S:t N. Låtom oss
vara uppmärksamma.
Kör:
Ära vare Dig, o Herre, ära vare Dig.
Diakonen
(Prästen) läser dagens evangelium.
Kör:
Ära vare Dig, o Herre, ära vare Dig.
Diakon
(Präst):Låtom oss säga av hela vår själ och av hela vårt
sinne, låtom oss säga:
Kör:
Herre, förbarma Dig.
Diakon
(Präst): O Herre, Allhärskare, våra fäders Gud! Vi bedja Dig; bönhör
oss och förbarma Dig över oss.
Kör:
Herre, förbarma Dig.
Diakon
(Präst): Förbarma Dig över oss, o Gud, efter Din stora nåd. Vi
bedja Dig; bönhör oss och förbarma Dig över oss.
Kör:
Herre, förbarma Dig. (tre gånger. Upprepas efter var bönepunkt).
Diakon(Präst):
Åter bedja vi för de fromma och ortodoxa kristna.
Åter
bedja vi för vår Biskop och Fader N. N., för våra bröder, prästerna,
munkprästerna, hierodiakonerna och monastikerna och för hela vårt
brödraskap i Kristo.
Åter
bedja vi om nåd, liv, frid, hälsa, frälsning, beskydd samt förlåtelse
och tillgift för alla synder åt Dina tjänare, och alla de fromma
och ortodoxt
kristna.
Åter
bedja vi för de(n) ortodoxe(/a) Guds tjänare N.N., att han/hon/de
må ha/hava nåd, liv, frid, hälsa, frälsning, beskydd samt förlåtelse
och tillgift för alla synder.
Åter
bedja vi för de saliga och evig ihågkommelse värda stiftarna av
denna/detta heliga kyrka/kloster
Kör:
Evig ihågkommelse för Guds hädansovna tjänare N.N. och för alla
hädansovna, rättrogna fäder och bröder, som vila här och allestädes.
I
ett kloster: Åter
bedja vi för våra bröder som tjänar, för alla som tjänar och
har tjänat i detta heliga kloster, och för alla här närvarande,
som väntar på Din
stora och rika nåd.
I
en församling: Åter
bedja vi för dem som i detta heliga och ärovördiga tempel bära
god frukt och öva barmhärtighet, för arbetarna, för sångarna,
och för allt
det kringstående folket, som av Dig väntar stor och rik barmhärtighet.
Prästen:
Ty en barmhärtig och människoälskande Gud är Du och Dig hembära
vi ära, Fader och Son och Helig Ande. Nu och alltid och i evigheters
evighet.
Kör:
Amin.
Diakon
(Präst): I katekumener, bedjen till Herren.
Kör:
Herre, förbarma Dig (upprepas efter var bön).
Diakon
(Präst): I troende, låtom oss bedja för katekumenerna, att Herren
må förbarma Sig över dem.
Att
Han må undervisa dem i sanningens ord.
Att
Han må upplåta för dem sanningens Evangelium.
Att
Han må förena dem med Sin heliga, allmänneliga och apostoliska
Kyrka.
Fräls
dem, förbarma Dig över dem, hjälp dem och bevara dem, o Gud,
genom Din nåd.
I
katekumener, böjen edra huvuden för Herren.
Kör:
För Dig, o Herre. Långsamt
Präst:
På det att också de med oss må prisa Ditt härliga och underbara
namn, Fader och Son och Helig Ande. Nu och alltid och i evigheters
evighet.
Kör:
Amin.
Diakon
(Präst): Alla I, som ären katekumener, träden ut! Träden ut, I
katekumener! Alla I, som ären katekumener, träden ut! Må ingen av katekumenerna
vara tillstädes. I troende, låtom oss åter och åter bedja till
Herren.
Kör:
Herre, förbarma Dig.
De troendes Liturgi
Diakon
(Präst): Hjälp oss, fräls oss, förbarma Dig över oss och bevara
oss, o Gud, genom Din nåd.
Kör:
Herre, förbarma Dig.
Diakon
(Präst): Sofia. (Vishet.)
Kör:
Herre, förbarma Dig. Långsamt
Präst:
Ty Dig tillkommer all ära, allt lov och all tillbedjan, Fader och
Son och Helig Ande. Nu och alltid och i evigheters evighet.
Kör:
Amin .
Diakon
(Präst): Åter och åter låtom oss i frid bedja till Herren.
Kör:
Herre, förbarma Dig.
Diakon
(Präst): Hjälp oss, fräls oss, förbarma Dig över oss och bevara
oss, o Gud, genom Din nåd.
Kör:
Herre, förbarma Dig.
Diakon
(Präst): Sofia. (Vishet.)
Kör:
Herre, förbarma Dig. Långsamt
Präst:
På det att vi, bevarade under Din makt, må hembära Dig lov, Fader
och Son och Helig Ande. Nu och alltid och i evigheters evighet.
Kör:
Amin.
Det stora intåget
Kör: Hemlighetsfullt
framställande keruber, sjunga vi trefalt heliga sången, för den
livgivande Treenigheten. Så låtom oss nu avlägga alla
jordiska omsorger.
Präst:
Eder, alla rättrogna kristna, ihågkomme Gud i Sitt Rike. Nu och
alltid och i evigheters evighet.
Kör:
För att mottaga alltets Konung. Osynligt spjutburen av änglaskaror.
Alliloia, alliloia, alliloia.
Diakon
(Präst): Låtom oss fullända vår bön till Herren.
Kör:
Herre, förbarma Dig (upprepas efter var bön.)
Diakon:
För
de framburna heliga gåvorna, låtom oss bedja till Herren.
För
detta heliga tempel och för alla, som med tro, andakt och
gudsfruktan träda in i det, låtom oss bedja till Herren.
Att
vi må frias från all sorg, vrede, nöd och oro, låtom oss bedja
till Herren.
Hjälp
oss, fräls oss, förbarma Dig över oss och bevara oss, o Gud,
genom Din nåd.
Att
hela dagen må vara fullkomlig, helig, fridfull och utan synd, låtom
oss bönfalla Herren.
Kör:
Giv, o Herre (upprepas efter var bön.)
Diakon: Om
fridens ängel, den trogne vägledaren, våra kroppars och själars
beskyddare, låtom oss bönfalla Herren.
Om
förlåtelse och eftergift för våra synder och överträdelser, låtom
oss bönfalla Herren.
Om
det som är gott och gagneligt för våra själar och om världens
fred, låtom oss bönfalla Herren.
Att
vi må fullända vår återstående levnadstid i frid och botfärdighet,
låtom oss bönfalla Herren.
Att
vårt livs slut må vara kristligt och stilla, utan smärta och
skam, och om en god räkenskap vid Kristi förskräckande dom, låtom
oss bönfalla
Herren.
Ihågkommande
vår allraheligaste, allrarenaste, mest välsignade och härliga Härskarinna
Maria, Gudaföderska (Kör: Allraheligaste Gudaföderska
fräls oss) och ständig Jungfru, jämte alla helgon, låtom oss
anbefalla oss själva, varandra och hela vårt liv åt Kristus, vår Gud.
Kör:
Åt Dig, o Herre.
Präst:
Genom Din enfödde Sons barmhärtighet, tillsammans med vilken Du är
lovad, jämte Din allraheligaste och gode och livgivande Ande.
Nu och alltid och i evigheters evighet.
Kör:
Amin.
Präst:
Frid vare med eder alla.
Kör:
Så ock med din ande.
Diakon
(Präst): Låtom oss älska varandra, att vi endräktigt må kunna
bekänna.
Kör:
Fadern och Sonen och Den Helige Ande: Treenigheten, odelbar och av
ett enda väsen.
Diakon
(Präst): Dörrarna, dörrarna! Låtom oss vara uppmärksamma i
vishet!
Kör: Jag
tror på en enda Gud, allsmäktig Fader, Skapare av himmel och jord,
av allt vad synligt och osynligt är. Och på en enda Herre,
Jesus Kristus, Guds enfödde Son, född av Fadern före all tid;
ljus av ljus, sann Gud av sann Gud; född och icke skapad; av
samma väsen som Fadern; på Honom genom vilken allting är skapat;
som för oss människor och för vår salighets skull har stigit
ned från himmelen och tagit mandom genom Den Helige Ande av
(eventuellt och) Jungfrun Maria och blivit människa; Som
ock har blivit för oss korsfäst under Pontius Pilatus, lidit och
blivit begraven; som på tredje dagen har uppstått efter skrifterna
och stigit upp till himmelen och sitter på Faderns högra sida, därifrån
igenkommande i härlighet till att döma levande och
döda; på vilkens Rike icke skall varda någon ände. Och på Den
Helige Ande, Herren och Livgivaren, som utgår av Fadern; på
Honom som tillika med Fadern och Sonen tillbedes och äras och som
har talat genom profeterna. Och på en enda, helig, allmännelig
och apostolisk Kyrka. Jag bekänner ett enda Dop till syndernas förlåtelse
och förväntar de dödas uppståndelse och den
tillkommande världens liv. Amin.
Diakon
(Präst): Låtom oss stå endräktigt! Låtom oss stå med fruktan!
Låtom oss vara uppmärksamma, att vi i frid må frambära det
heliga offret.
Kör:
Fridens nåd, lovets offer.
Präst:
Vår Herres Jesu Kristi nåd och Guds, Faderns kärlek och Den
Helige Andes delaktighet vare med eder alla.
Kör:
Så ock med din ande.
Präst:
Låtom oss upplyfta våra hjärtan!
Kör:
Vi upplyfta dem till Herren.
Präst:
Låtom oss tacka Herren!
Kör: Tillbörligt och rätt det är tre gånger.
Präst:
Sjungande, ropande, jublande och sägande denna segersång.
Kör:
Helig, helig, helig är Herren Sebaot! Fulla äro himlarna och
jorden av Din härlighet. Hosianna i höjden! Välsignad vare Han som
kommer i Herrens namn! Hosianna i höjden!
Vid
d.Hl. Johannes Chrysostomos liturgi:
Präst:
Tagen och äten! Detta är Min Lekamen, som brytes för eder till
syndernas förlåtelse.
Kör:
Amin.
Vid
d. Hl. Basilios den Stores liturgi:
Präst:
Han gav åt sina heliga lärjungar och apostlar och sade: Tagen och
äten, detta är Min lekamen, som varder bruten för eder till syndernas
förlåtelse.
Kör:
Amin.
Vid
d.Hl. Johannes Chrysostomos liturgi:
Präst:
Dricken härav alla! Detta är Mitt Blod i det nya förbundet, som
varder utgjutet för eder och många till syndernas förlåtelse.
Kör:
Amin.
Vid
d.Hl. Basilios den Stores liturgi:
Präst:
Han gav åt sina heliga lärjungar och apostlar och sade: Dricken härav
alla, detta är Mitt blod, det nya förbundets blod, som varder utgjutet
för eder och för många till syndernas förlåtelse.
Kör:
Amin. Långsamt.
Präst:
Hembäres Dig Ditt eget av Dina egna gåvor, å allas vägnar och för
alla.
Kör:
Vi lovsjunga Dig, vi prisa Dig, vi tacka Dig, o Herre, och bedja
till Dig, vår Gud.
Präst:
Särskilt för vår heligaste, renaste, högt lovade och ärorika Härskarinna
Maria, Gudaföderska och ständig Jungfru.
Vid
en Herrens eller Guds Moders fest sjunges den anvisade Megalynarion,
men vid övriga tider sjunges:
Kör:
Sannerligen är det tillbörligt att prisa Dig salig, o Gudaföderska,
Du evigt saliga och helt otadliga, Du vår Guds Moder. Ärorikare
än kerubim och utan jämförelse mer prisad än serafim, Du som
utan att förtäras födde Gud, Ordet; Du som är Gudaföderska,
vi prisa Dig.
Vid
d. Hl. Basilios den Stores liturgi sjunges istället för ovan:
Kör:
I dig, o full av nåd, fröjdar sig hela skapelsen -både änglarnas härskaror
och människosläktet. O helgade tempel och andliga paradis,
jungfrurs stolthet: från dig blev Gud kött och blev ett barn, Han,
vår Gud
som fanns före alla tider; ty Han gjorde en tron av ditt sköte och
Han gjorde dig rymligare än himlarna. I dig, o full av nåd, gläder
sig därför
hela skapelsen. Ära vare dig.
Präst:
Tänk, o Herre, främst på vår biskop N. och förläna honom att för
Dina heliga Kyrkor få leva i frid, trygghet, ärbarhet, hälsa och långt
liv, rätt förkunnande Ditt ords sanning.
Diakon
(Präst): Och alla dem som var och en har i åtanke och på allt
Ditt folk.
Kör:
Och på allt Ditt folk. Och sedan helgonets eller festens
megalynarion.
Präst:
Och giv oss nåd att med en mun och ett hjärta prisa och lovsjunga
Ditt allra härligaste och underbara namn, Fader och Son och Helig
Ande. Nu och alltid och i evigheters evighet.
Kör:
Amin.
Präst:
Vår store Guds och Frälsares, Jesu Kristi, nåd vare med eder
alla.
Kör:
Så ock med din ande.
Diakon
(Präst): Ihågkommande alla helgon, låtom oss åter och åter
bedja till Herren.
Kör:
Herre, förbarma Dig
Diakon
(Präst):
För
de framburna och helgade dyrbara gåvorna, låtom oss bedja till
Herren.
Att
vår människoälskande Gud, mottagande dem på Sitt heliga,
himmelska och andliga altare som en doft av andlig vällukt, måtte
sända över
oss Sin gudomliga nåd och Den Helige Andes gåva, låtom oss bedja
till Herren.
Att
vi må frias från all sorg, vrede, nöd och oro, låtom oss bedja
till Herren.
Kör:
Herre, förbarma Dig.
Diakon
(Präst): Hjälp oss, fräls oss, förbarma Dig över oss och bevara
oss, o Gud, genom Din nåd.
Kör:
Herre, förbarma Dig.
Diakon
(Präst): Att hela dagen må vara fullkomlig, helig, fridfull och
utan synd, låtom oss bönfalla Herren.
Kör:
Giv, o Herre upprepas efter var bön.
Diakon
(Präst):
Om
fridens ängel, den trogne vägledaren, våra kroppars och själars
beskyddare, låtom oss bönfalla Herren.
Om
förlåtelse och eftergift för våra synder och överträdelser, låtom
oss bönfalla Herren.
Om
det som är gott och gagneligt för våra själar och om världens
fred, låtom oss bönfalla Herren.
Att
vi må fullända vår återstående levnadstid i frid och botfärdig-
het, låtom oss bönfalla Herren.
Att
vårt livs slut må vara kristligt och stilla, utan smärta och skam
och om en god räkenskap vid Kristi förskräckande dom, låtom oss bönfalla
Herren.
Då
vi nu bett om förening i tron och om den Helige Andes gemenskap, låtom
oss anbefalla oss själva, varandra och hela vårt liv åt Kristus vår
Gud.
Kör:
Åt Dig, o Herre.
Präst:
Och förläna oss, o Herre, att med tillförsikt och utan fördömelse
våga anropa Dig, himmelske Gud och Fader, och säga:
Kör:
Fader vår, som är i himmelen. Helgat varde Ditt namn; tillkomme
Ditt Rike; ske Din vilja såsom i himmelen så ock på jorden.
Vårt dagliga bröd giv oss idag; och förlåt oss våra skulder, såsom
ock vi förlåta dem oss skyldiga äro; och inled oss icke i frestelse
utan fräls oss ifrån ondo.
Präst:
Ty Ditt är riket och makten och härligheten, Faderns och Sonens
och Helige Andes, nu och alltid och i evigheters evighet.
Kör:
Amin.
Präst:
Frid vare med eder alla
Kör:
Så ock med din ande.
Diakon
(Präst): Böjen edra huvuden för Herren!
Kör:
För Dig, o Herre.
Präst:
Genom Din enfödde Sons nåd och förbarmande och människokärlek,
jämte vilken Du är prisad tillsammans med Din allraheligaste och
gode och livgivande Ande. Nu och alltid och i evigheters evighet.
Kör:
Amin. Långsamt.
Diakon
(Präst): Låtom oss vara uppmärksamma!
Präst:
Det heliga åt de heliga! Kör: En är helig, en är Herre, Jesus
Kristus, till Guds, Faderns, ära. Amin .
Kören
sjunger dagens kommunionhymn. Denna är de flesta söndagar följande:
Loven
Herren från himmelen! Loven Honom i höjden. Alliloia.
Kommunionen
Präst:
Närmen eder i gudsfruktan, tro och kärlek.
Kör:
Välsignad vare Han, som kommer i Herrens namn. Herren är Gud och
Han har visat sig för oss. Under Påskveckan sjunges:
Kristus
är uppstånden från de döda. Med Sin död Han döden nederlagt
och dem som äro i gravarna liv har Han bragt.
Prästen
ger nu var och en av kommunikanterna Herrens Lekamen och Blod med
skeden. För var och en säger han:
Guds
tjänare N. N. mottager vår Herres och Guds och Frälsares Jesu
Kristi dyrbara och heliga Lekamen och Blod till syndernas förlåtelse och
evigt liv.
Kören
sjunger under kommunionen:
Mottagen
Kristi Lekamen, dricken av den odödliga källan.
Kören
sjunger efter allas kommunion: Alliloia, alliloia, alliloia.
Präst:
Fräls, o Herre, Ditt folk och välsigna Din arvedel.
Kör:
Vi hava sett det sanna ljuset, vi hava mottagit den himmelske Anden;
vi hava funnit den sanna tron; vi tillbedja den odelbara
Treenigheten, ty den har frälsat oss. Påsktid Kristus är uppstånden...
Präst:
Städse, nu och alltid och i evigheters evighet.
Kör:
Amin.
Må
vår mun vara full av Ditt lov, o Herre, på det att vi må besjunga
Din ära. Ty Du har förunnat oss att bliva delaktiga av Dina heliga,
gudomliga, odödliga och livgivande hemligheter. Bevara oss i Din
helighet, att vi hela dagen må läras av Din sanning.
Alliloia,
alliloia, alliloia.
Diakon
(Präst): Stån uppresta! Sedan vi nu mottagit Kristi gudomliga,
heliga, allrarenaste, oförgängliga, himmelska, livgivande och
fruktan värda
hemligheter, låtom oss på ett värdigt sätt tacka Herren.
Kör:
Herre, förbarma Dig.
Diakon
(Präst): Hjälp oss, fräls oss, förbarma Dig över oss och bevara
oss, o Gud, genom Din nåd.
Kör:
Herre, förbarma Dig.
Diakon
(Präst): Då vi nu hava bett, att hela denna dag må vara
fullkomlig, helig, fridfull och utan synd, låtom anbefalla oss själva, varandra
och hela vårt liv åt Kristus, vår Gud.
Kör:
Åt Dig, o Herre.
Präst:
Ty Du är vår helgelse, och Dig hembära vi ära, Fader och Son och
Helig Ande. Nu och alltid och i eighties evighet.
Kör:
Amin .
Präst:
Låtom oss gå i frid.
Kör:
I Herrens namn.
Diakon:
Låtom oss bedja till Herren.
Kör:
Herre, förbarma Dig.
Vid
d.H. Johannes Chrysostomos liturgi:
Präst:
Herre, Du som välsignar dem som välsigna Dig och helgar dem som
hoppas på Dig; fräls Ditt folk och välsigna Din arvedel. Bevara Din
Kyrkas fullhet. Helga dem som älska Ditt hus' skönhet. Förhärliga
dem med Din gudomliga makt och övergiv icke oss, som hoppas på Dig.
Giv fred åt Din värld, åt Dina Kyrkor, åt prästerna, all överhet
och åt hela Ditt Folk. Kör:Amin, amin, amin, amin, amin. Ty all
god gåva
och alla fullkomliga skänker komma ovanifrån, från Dig Du
himlaljusens Fader. Dig, Fader och Son och Helig Ande, hembära vi
ära, tacksägelse
och tillbedjan. Nu och alltid och i evigheters evighet.
Kör:
Amin.
Vid
d.Hl. Basilios den Stores liturgi läses istället:
O
Kriste vår Gud, Som genom ett offer av pris och välbehaglig
tillbedjan mottager detta förnuftiga och oblodiga offer från dem
som med hela
sitt hjärta åkalla Dig, Guds Lamm och Son, som borttager världens
synder, den obefläckade lammet som icke mottagit syndens ok och som
frivilligt offrat sig för oss; som brytes, dock icke delas, som ätes,
dock aldrig förtäres, utan helgande dem som tager del däri; som i åminnelse
av Ditt frivilliga lidande och Din livgivande uppståndelse på den
tredje dagen hava gjort oss till deltagare i Dina outsägliga, himmelska
och fruktanvärda mysterier, till och med Din heliga Lekamen och
Ditt dyrbara Blod: bevara oss, Dina tjänare, ämbetsbärarna och
folket här närvarande, i Din helgelse; och förläna oss att vid
varje stund och vid varje tillfälle få begrunda Din rättfärdighet,
att varande ledda
enligt Din vilja, och görande det som behagar Dig, vi också må
aktas värdiga en plats vid Din högra sida då Du skall komma för
att döma
de levande och de döda. Befria våra bröder i fångenskap; besök
de sjuka; hjälp dem som äro i sjönöd;; och förläna vila där
ljuset av Ditt
ansikte skiner över de själar som hava gått till sin vila i
hoppet om evigt liv; och lyssna till alla som anropar Dig om hjälp.
Ty Du är alla goda
gåvors givare, och till Dig uppsända vi ära, med Din Fader som är
utan begynnelse och Din allraheligast och goda och livgivande Ande.
Nu och alltid och i evigheternas evighet.
Kör: Amin.
Lovat
vare Herrens namn från nu och till evig tid tre gånger.
Föreläsare:
Kommen, barn, hören mig; jag skall lära eder Herrens fruktan. Är
du en man, som älskar livet och önskar att se goda dagar? Avhåll
då din tunga från det som är ont och gör, vad gott är, sök
friden och trakta därefter. Herrens ögon äro vända till de rättfärdiga
och hans
öron till deras rop. Men Herrens ansikte är emot dem som göra det
onda, han vill utrota deras åminnelse från jorden. När de rättfärdiga
ropa, då hör Herren och räddar dem ur all deras nöd. herren är
nära dem som hava ett förkrossat hjärta och frälsar dem som hava
en bedrövad ande. Den rättfärdige måste lida mycket, men Herren
räddar honom ur allt. Han bevarar alla hans ben; icke ett enda av dem
skall sönderslås. Den ogudaktige skall dödas av olyckan, och de
som hata den rättfärdige skola stå med skuld. Men sina tjänares
själar förlossar
Herren, och ingen skall stå med skuld, som tager sin tillflykt till
honom.
Präst:
Låtom oss bedja till Herren.
Kör:
Herre, förbarma dig.
Präst:
Herrens välsignelse och Hans nåd vare över eder genom Hans
gudomliga nåd och människokärlek städse, nu och alltid och i evigheters
evighet.
Kör:
Amin.
Präst:
Ära vare Dig, o Kriste vår Gud och vårt hopp, ära vare Dig.
Kör:
Ära vare Fadern och Sonen och Den Helige Ande. Nu och alltid och i
evigheters evighet. Amen. Herre, förbarma Dig
tre gånger.
Fader,
välsigna!
Präst:
Må Kristus, vår sanne Gud, (som uppstod från det döda), genom förbönerna
av Sin allrarenaste och mest tadelfria heliga Moder, genom
kraften av det ärade och livgivande Korset, genom de ärovördiga,
himmelska, okroppsliga krafternas beskydd, genom förbönerna av
den ärorika, härliga profeten, förelöparen och döparen
Johannes, de heliga, ärade och högtlovade Apostlarna, de heliga,
ärade och segerrika
martyrerna, våra rättfärdiga och gudabärande fäder, [kyrkans
helgon] (Kör: Till honom som välsignar och helgar oss, Herre beskydda
i många år.), de heliga, rättfärdiga Guds anfäder Joakim och
Anna, [dagens helgon] vilkens / vilkas minne vi firar, och vår
fader bland
helgonen [N.] vilkens gudomliga liturgi vi firar och alla helgon -må
Han förbarma Sig över oss och frälsa oss, ty Han är god och människoälskande.
Genom våre heliga fäders förböner, Herre Jesu Kriste vår Gud, förbarma
Dig över oss.
Kör:
Amin.
Antidhårån
utdelas. I kloster sjunges då:
Kör: Beskydda,
o Du rene, vår andlige fader, från varje frestelse, och bevara
honom/henne osårad, obesegrad och från fördömelse; förbise
icke vår åkallan, o du allom prisade, utan uppfyll hans/hennes önskan,
o du obefläckade, på det att han/hon må för evigt förhärliga
ditt gudomliga namn, o Jungfru, och lovsjunga din storhet.
Föreläsare:
Efter den gudomliga kommunionen av de livgivande och hemlighetsfulla
gåvorna, giv då strax pris och stor tacksägelse och ivrigt
och av hela hjärtat säg till Gud:
Ära
vare Dig, o Gud. (3 gånger)
Jag
tackar Dig, Herre min Gud, för att Du icke förskjutit mig,
syndare, utan låtit mig mottaga Dina heliga gåvor. Jag tackar Dig
för att Du låtit
mig, ovärdige, bliva delaktig av Dina allrarenaste och himmelska gåvor.
Du kärleksfulle Härskare, som har dött och återuppstått för vår skull
och som har givit oss dessa högheliga och livgivande Hemligheter
till våra själars och kroppars väl och helgelse; giv att de må
bliva även
mig till själens och kroppens hälsa, till förjagande av allt, som
står mig emot, till ett Ijus för min själs ögon, till själafrid,
till en tro, som icke
kommer på skam, till oskrymtad kärlek, till tillväxt i visdom,
till uppfyllande av Dina bud, till mottagande av Din nåd och tillägnelse
av Ditt
Rike. Giv att jag, bevarad genom dem i Din helighet, alltid må
minnas Din nåd och icke mer leva för mig själv utan för Dig, vår barmhärtige
Härskare. Och när jag skall skiljas från denna världen i hopp om
evigt liv, må jag då vinna den eviga vilan där, varest den högtidsfirande
skarans röst aldrig tystnar och där saligheten är utan ände för
dem som skåda Ditt anlete. Ty för dem som älska Dig, är Du deras
sanna åstundan och deras outsägliga glädje, o Kriste vår Gud,
och Dig lovsjunger allt skapat i evighet. Amen.
Bön
av Basilius den Store.
O
Kriste, vår Härskare och Gud, Du evigheternas Konung och världsalltets
Skapare! Jag tackar Dig för alla goda gåvor, som Du har givit mig,
och i synnerhet för Dina allrarenaste och livgivande Hemligheter.
Jag beder Dig därför, Du gode och kärleksfulle; bevara mig under Ditt
beskärm och under Dina vingars skugga! Förläna mig att ända till
mitt sista andetag kunna värdigt och med rent samvetet taga del av Dina
Hemligheter till syndernas förlåtelse och till evigt liv. Ty Du är
livets Bröd och helighetens Källa, alla goda gåvors Givare, och
Dig, tillika
med Fadern och Den Helige Ande, hembära vi ära! Nu och alltid och
i evigheters evighet. Amen.
Verser av den hel. Simeon Metaphrastes.
O
Skapare, som av Din vilja givit mig
Din
kropp till näring, den som är en eld
Som
de ovärdiga förtär! Förtär ej mig!
Men
träng i mina lemmar in; i allt mitt inre,
In
i mitt inre och mitt hjärtas djup.
Min
missgärning likt torkat törne bränn!
Rena
min själ! Min ande helge Du!
Stärk
mina leder! Mina ben giv kraft!
Enheten
av fem sinnen upplys Du!
Omgjorda
mig med fruktan inför Dig!
Städse
bevara mig, hölj och beskydda mig
Från
varje själafarligt ord och verk.
Helga
min själ! O rena, smycka mig
Och
giv mig renhet, Ditt förstånd och Ijus!
O,
låt mig endast bli Din Andes hem
Och
aldrig mer en syndens boningsplats.
Så
att, när i mig har ingått Kristi hemlighet,
Må
fly som från ett hus i brand
Var
synd och varje lidelse.
För
Dig jag ställer såsom förespråkare
Din
helgonskara och Din änglahär
Din
förelöpare och så apostlars kör
Och
främst Din Moder, den Ofläckade.
O,
nådens Kriste, Hennes bön tag mot!
Och
gör Din tjänare till Ijusets barn.
Ty
i Din godhet endast Du
Kan
våra själar helga och ge Ijus.
O,
Gud och Herre tillbörligt, rätt det är
Att
Dig lovsjunga dag för dag.
Bön av den hel. Kyrillos av Alexandria.
Din
heliga Lekamen, Herre Jesu Kriste, vår Gud, blive mig till evigt
liv och Ditt rena Blod till syndernas förlåtelse. Blive mig denna eukaristi
till glädje, hälsa och fröjd. Förläna mig syndare att vid Din förskräckande
tillkommelse få stå på Din härlighets högra sida, för Din allraheligaste
Moders och alla helgons förböners skull. Amen.
Bön till den allraheligaste Gudaföderskan.
Allraheligaste
Härskarinna, Du Gudaföderska, Du Ijus för min förmörkade själ,
mitt hopp, mitt beskydd, min tillflykt, min tröst och min glädje!
Jag tackar Dig för att Du låtit mig, ovärdige, bliva delaktig av
Din Sons allraheligaste Lekamen och Hans dyrbara Blod. Du som födde
det sanna Ljuset, upplys mitt hjärtas andliga ögon. Du som födde
odödlighetens Källa, giv liv åt mig, som är död i mina synder.
Du den
nådige Gudens Moder, själv full av kärleksfull nåd, förbarma
Dig över mig och giv mig ödmjukhet och hjärtats förkrosselse,
stillhet i mina
tankar och frihet för mitt fängslade förnuft. Förläna mig att
till mitt sista andetag utan dom få mottaga de heliga
Hemligheternas helgelse,
till helande av kropp och själ. Giv mig botens och bekännelsens tårar,
så att jag må lovsjunga och prisa Dig under alla mina livsdagar,
ty välsignad och prisad är du i evighet. Präst: Ty välsignad och
prisad är Du i evighet.
Föreläsare:
Ty välsignad och prisad är Du i evighet.
Präst:
Herre, nu låter Du Din tjänare fara hädan i frid efter Ditt ord,
ty mina ögon hava sett Din frälsning, vilken Du har berett till
att skådas
av alla folk; ett ljus, som skall uppenbaras för hedningarna, och
en härlighet, som skall givas åt Ditt folk, Israel.
Helige
Gud, helige Starke, helige Odödlige, förbarma Dig över oss.
(3 gånger)
Ära
vare Fadern och Sonen och Den Helige Ande. Nu och alltid och i
evigheters evighet. Amen.
Allraheligaste
Treenighet, förbarma Dig över oss! Herre, rena oss från våra
synder! Härskare, förlåt oss våra överträdelser! Helige, kom
till oss
och hela våra krankheter för Ditt namns skull!
Herre,
förbarma Dig. (3 gånger)
Ära
vare Fadern och Sonen och Den Helige Ande. Nu och alltid och i
evigheters evighet. Amen.
Fader
vår, som är i himmelen. Helgat varde Ditt namn; tillkomme Ditt
Rike; ske Din vilja såsom i himmelen så ock på jorden. Vårt
dagliga bröd giv oss idag; och förlåt oss våra skulder, såsom
ock vi förlåta dem oss skyldiga äro; och inled oss icke i frestelse
utan fräls oss ifrån ondo.
Präst:
Ty Ditt är riket och makten och härligheten, Faderns och Sonens
och Helige Andes, nu och alltid och i evigheters evighet.
Föreläsare:
Amin.
Sluttroparion till hel. Johannes Chrysostomos
Ditt
tals Ijuvlighet, lik en eldslåga, har upplyst jordens krets, har åt
jorden förvärvat barmhärtighetens skatter och visat oss ödmjukhetens höghet.
Du som undervisar genom dina ord, fader Johannes Chrysostomos, bed
till Ordet, Kristus vår Gud, att Han må frälsa våra själar.
(Eller
vid Basilios-liturgi)
Sluttroparion till hel. Basilios den Store
Ut
över hela jorden gick din berömmelse, då den mottog ditt ord,
genom vilket du undervisat i fromhet, örklarat tingens väsen och smyckat
människornas seder. Konungsliga prästadöme, helige fader, bed
till Kristus, vår Gud, att skänka oss stor barmhärtighet.
Ära
vare Fadern och Sonen och Den Helige Ande.
Kontakion till hel. Johannes Chrysostomus.
Från
himmelen mottog du gudomlig nåd och genom din muns tal undervisar
du alla att tillbedja den ene Guden i Hans Treenighet. Saligaste,
ärevördige Johannes Chrysostomos vi prisa dig, ty du är vår lärare,
som för oss uppenbarar gudomliga hemligheter.
(Eller
vid Basilios-liturgi)
Kontakion till Basilios den Store.
Du
har framträtt som en Kyrkans oomkullrunkelige grundpelare,
erbjudande alla människor det oförytterliga Riket och med Dina lärosatser framställande
himmelrikets uppenbarelse, o ärevördige Basilios.
Nu
och alltid och i evigheters evighet. Amen.
Herre,
förbarma Dig. (12 gånger)
Ära
vare Fadern och Sonen och Den Helige Ande. Nu och alltid och i
evigheters evighet. Amen.
Ärorikare
än kerubim och utan jämförelse mer prisad än serafim, Du som
utan att förtäras födde Gud, Ordet, Du som är Gudaföderska, vi prisa
Dig!
I
Herrens namn, Fader välsigna!
Vid
påsk säges istället:
Kristus
är uppstånden från de döda. Med Sin död Han döden nederlagt
och dem som äro i gravarna liv har Han bragt. (3 gånger.)
Jesus,
varande uppstånden från graven såsom Han förutsagt, har skänkt
oss evigt liv och stor nåd.
Herre,
förbarma Dig. ( 3 gånger.)
Fader,
välsigna!
Präst:
Må Kristus, vår sanne Gud, (som uppstod från det döda), genom förbönerna
av Sin allrarenaste och mest tadelfria heliga Moder, de heliga,
ärade och högtlovade Apostlarna, våra rättfärdiga och gudabärande
fäder, [kyrkans helgon], de heliga, rättfärdiga Guds anfäder Joakim
och Anna, [dagens helgon] vilkens / vilkas minne vi firar, och alla
helgon -må Han förbarma Sig över oss och frälsa oss, ty Han är god
och människoälskande.
Såsom
hörnstenen för dem som förtrösta på Dig, må Du, o Herre, stadfästa
Kyrkan, som Du har friköpt med Ditt dyrbara blod.
Kyrkan
visar sig vara såsom en strålande himmel, som skiner ett vägledande
ljus över dem som tror. Stående däri ropa vi högt: må Du själv
stadfästa detta hus, o Herre.
Genom
våra heliga fäders förböner, Herre Jesu Kriste vår Gud, förbarma
Dig över oss.
Kör:
Amin.
Thanks to Andreas Robberstad
for making this Liturgy available for the Liturgical Texts Project. |